Translation of "its powers" in Italian


How to use "its powers" in sentences:

Each member shall have the qualifications, experience and skills, in particular in the area of the protection of personal data, required to perform its duties and exercise its powers.
| Ogni membro possiede le qualifiche, l’esperienza e le competenze, in particolare nel settore della protezione dei dati personali, richieste per l’esercizio delle sue funzioni e dei suoi poteri.
This mechanism should be without prejudice to any measures that the Commission may take in the exercise of its powers under the Treaties.
Tale meccanismo non deve pregiudicare le misure che la Commissione può adottare nell'esercizio dei suoi poteri a norma dei trattati. Emendamento 72
To own one is to call forth its powers.
Possederne uno, vuol dire fare appello ai suoi poteri.
Chicks are helpless against its powers.
Le ragazze sono indifese contro questi poteri.
However, once we possess the Book, we get its powers.
Comunque, una volta preso il Libro, ne acquisiremo i poteri.
The box and all its powers belong to me.
La scatola e tutti i suoi poteri mi appartengono.
Take a sip, give in to its powers and find laughter in your tears.
Bevi un sorso, e divertiti, Trovi il ridere nelle vostre lacrime,
Returns it to the city temple will gain control over its powers.
Al tempio della citta' avra' il controllo dei suoi poteri.
If there is disagreement between the competent authorities, ESMA may assist those authorities in reaching an agreement in accordance with its powers under Article 19 of Regulation (EU) No 1095/2010; (b)
In caso di dissenso tra le autorità competenti, l’AESFEM può assisterle nella ricerca di un accordo conformemente ai poteri che le sono conferiti ai sensi dell’articolo 19 del regolamento (UE) n. 1095/2010;
Where a competent authority receives a request with respect to an on-the-spot verification or an investigation, it shall, within the framework of its powers:
Se un'autorità competente riceve una richiesta che riguardi una verifica in loco o un'indagine, essa vi adempie, nel quadro dei suoi poteri:
But even if we find it, we don't know how to access its powers.
Ma anche se la trovassimo, non sapremo come accedere ai suoi poteri.
A hexenbiest who has lost its powers can regain them.
Una Hexenbiest che ha perso i poteri puo' riaverli.
A man worthy of the dark and all its powers.
Un uomo degno dell'oscurità e dei suoi poteri.
If he gets his hands on the crown, he will use its powers for evil and personal gain.
Se avrà la corona, userà i suoi poteri per fare del male.
He devised a means to destroy the Pit should its powers fall into the wrong hands-- like yours.
Aveva pensato ad un modo per distruggere il Pozzo se i suoi poteri fossero capitati nelle mani sbagliate... Come le tue.
You'll wear the eye of agamotto... Once you've mastered its powers.
Indosserai l'occhio di Agamotto... quando padroneggerai i suoi poteri.
I'm guessing its powers aren't moving real slow and then baking on the sidewalk in the sun?
Presumo che i suoi poteri non siano muoversi lentamente o arrostirsi al sole sul marciapiede?
A visit to its Hemicycle is a great way to soak up the exciting atmosphere of the world’s largest transnational parliament and to find out about its powers and role.
Una visita dell'Emiciclo è il modo migliore per immergersi nell'atmosfera esaltante del parlamento transnazionale più grande del mondo e per scoprirne i poteri e il ruolo.
When a mind attempts to make itself a servant to the body by illegitimate means, and prostitutes its powers from its own plane to the physical, the laws of the mental world require that mind to be deprived of power.
Quando una mente tenta di diventare se stessa un servo del corpo con mezzi illegittimi e prostituisce i suoi poteri dal proprio piano al fisico, le leggi del mondo mentale richiedono che la mente sia privata del potere.
As always, the Commission will fully consult stakeholders before using its powers.
Come sempre, prima di usare i suoi poteri la Commissione consulterà in maniera approfondita le parti interessate.
These conditions are determined by the previous development of the ego as to its powers and capacities.
Queste condizioni sono determinate dal precedente sviluppo dell'ego per quanto riguarda i suoi poteri e capacità.
(f) a list of its bodies, specifying for each its powers, responsibilities and composition, and including the modalities for the appointment and dismissal of the members and managers of such bodies;
f) un elenco dei suoi organi, precisando per ciascuno i poteri, le responsabilità e la composizione e, in particolare, le procedure di nomina e revoca dei membri e dei dirigenti di tali organi;
The United Kingdom shall retain its powers in the field of monetary policy according to national law.
Il Regno Unito mantiene i suoi poteri nel settore della politica monetaria conformemente alla legislazione nazionale.
In exercising its powers to adopt delegated acts, the Commission shall not exceed the scope of the best interests of the child as provided for under Article 6(3).
Nell’esercizio del suo potere di adottare atti delegati, la Commissione non eccede l’ambito del superiore interesse del minore previsto nell’articolo 6, paragrafo 3.
Where the regulatory authority has made use of its powers under point (b) of the first subparagraph, it may oblige the transmission system operator to agree to one or more of the following: (a)
Se si è avvalsa dei poteri di cui al primo comma, lettera b), l’autorità di regolamentazione può fare obbligo al gestore del sistema di trasmissione di acconsentire: a)
Each supervisory authority shall act with complete independence in performing its tasks and exercising its powers in accordance with this Regulation.
Ogni autorità di controllo agisce in piena indipendenza nell'adempimento dei propri compiti e nell'esercizio dei propri poteri conformemente al presente regolamento.
222 Schneider is wrong to maintain that the Commission made the exercise of its powers to assess the validity of Schneider’s corrective measures dependent upon the operative part of the judgment of the Cour d’appel de Versailles.
222 La Schneider erra quando sostiene che la Commissione ha subordinato l’esercizio della sua competenza a valutare la validità delle sue misure correttive al dispositivo della citata sentenza della Cour d’appel de Versailles.
(f) on ESMA’s staffing and resources needs arising from the assumption of its powers and duties in accordance with this Regulation;
f) sulle esigenze dell’AESFEM in termini di personale e risorse derivanti dall’assunzione dei compiti e delle prerogative previsti dal presente regolamento;
1.have the qualifications, experience and skills, in particular in the area of the protection of personal data, required to perform its duties and exercise its powers.
2. Ogni membro possiede le qualifiche, l'esperienza e le competenze, in particolare nel settore della protezione dei dati personali, richieste per l'esercizio delle sue funzioni e dei suoi poteri.
It shall be independent in the exercise of its powers and in the management of its finances.
È indipendente nell'esercizio dei suoi poteri e nella gestione delle sue finanze.
By 31 December 2012, ESMA shall assess the staffing and resources needs arising from the assumption of its powers and duties in accordance with this Regulation and submit a report to the European Parliament, the Council and the Commission.
Entro il 31 dicembre 2012, l’AESFEM valuta il fabbisogno di personale e di risorse derivante dall’assunzione dei suoi poteri e obblighi in conformità del presente regolamento e presenta una relazione al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione.
Thus, in adopting the contested act, ECHA committed manifest errors of assessment, exceeded its powers and infringed the principle of good administration.
Pertanto, l’ECHA, nell’adottare l’atto contestato, ha commesso manifesti errori di valutazione, ha ecceduto i suoi poteri e ha violato il principio di buona amministrazione.
The statute in section 25 lists 'matters to which court is to have regard in deciding how to exercise its powers', and among those first consideration is to be given to the welfare of the children of the family.
Lo statuto della sezione 25 elenca "le questioni che il tribunale deve considerare nell'esercizio dei suoi poteri", tra cui innanzitutto il benessere dei figli. Lo scopo finale di una domanda accessoria di liquidazione è il raggiungimento dell'equità.
(b) in performing its duties and exercising its powers, the authority has the necessary guarantees of independence from political or other external influence and it acts impartially; and
b) nell'esecuzione dei suoi compiti e nell'esercizio dei suoi poteri, l’autorità gode delle necessarie garanzie di indipendenza da influenze politiche o altre influenze esterne e agisce con imparzialità; e
The European Central Bank may submit opinions to the Union institutions, bodies, offices or agencies or to national authorities on matters within its powers.
La Banca centrale europea può formulare pareri da sottoporre alle istituzioni, agli organi o agli organismi dell'Unione competenti o alle autorità nazionali su questioni che rientrano nelle sue competenze.
Over the years, milestones like the introduction of the euro and European enlargement have left their mark on the European Parliament, its powers and its composition.
Nel corso degli anni, pietre miliari come l'introduzione dell'euro e gli allargamenti dell'UE hanno lasciato la loro impronta sul Parlamento europeo, i suoi poteri e la sua composizione.
Because at the height of the season, at the height of its powers, it's beautiful, it's green, it nourishes the world, it reaches to the heavens."
Perché al massimo della sua stagione, al massimo del suo potere, è bella, è verde, e nutre il mondo, arriva fino al cielo."
1.6938970088959s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?